![]()  | 
	
		
 سلامي رف جنحك واوصله ذا السلام 
		
		
		[POEM="font="Simplified Arabic,5,darkred,bold,normal" bkcolor="transparent" bkimage="" border="none,4,gray" type=2 line=0 align=center use=ex num="0,black""]سلامي رف جنحك واوصله ذا السلام = خبره عقب مايكرم رفيف الجناح 
	يابعيد النوادر في قلوبب وهيام= دارها دار ليل وفكرها فالنياح[/POEM] مساكم الله بالخير جميع   | 
		
 رد: سلامي رف جنحك واوصله ذا السلام 
		
		
		اسعد الله مساك يا مشعل  ما معك  شعار  محاورة سوا  سناء الهجرة  واقيس انه ما بيترك الماقف بيرد انتظر والله يفرجها  ،   
	واحنا صفنا جاهز ولا عندنا تأخر ابد ، معك معك .  | 
		
 رد: سلامي رف جنحك واوصله ذا السلام 
		
		
		لا هنت والله يطول بعمرك لنا . 
	مافيه شك لا هنت والنعمه بالله من طيبكم وخيركم وسنا الهجره قدها وقدود لا هان .  | 
		
 رد: سلامي رف جنحك واوصله ذا السلام 
		
		
		حياك الله يا مشعل.. 
	والصف الثاني جاهز.. بس وين الشعار..  | 
		
 رد: سلامي رف جنحك واوصله ذا السلام 
		
		
		مشعل بدع جميل  
	اعتذر لانشغالي وسفري غدا الى حفر الباطن ان عدت في وقت مناسب غدا مساء رديت الصوت النادر  | 
		
 رد: سلامي رف جنحك واوصله ذا السلام 
		
		
		صح لسانك يابني يامشعل بدعه ولا اجمل تدل علي شاعريتك الكبيره 
	 | 
		
 رد: سلامي رف جنحك واوصله ذا السلام 
		
		
		هلا  وغلا يابو عبدالرحمن  ونعم  
	الشعار يوحون المنادي طال عمرك اكرم وانعم لا هنت  | 
		
 رد: سلامي رف جنحك واوصله ذا السلام 
		
		
		صح بدنك ياشنب ونعم 
	بيض الله وجهك وطيب ثراك  | 
		
 رد: سلامي رف جنحك واوصله ذا السلام 
		
		
		العذر طاب فعلك معذور 
	بالتوفيق ان شاء الله تسد لزوومك وترجع بالسلامه .  | 
		
 رد: سلامي رف جنحك واوصله ذا السلام 
		
		
		حيالله ابن العم مشعل يشرفني الرد عليك 
	يابن عمي ولي الشرف استلم لاهنت والباقي مساء الليلة ان حبيت [POEM="font="Simplified Arabic,5,black,bold,italic" bkcolor="skyblue" bkimage="images/backgrounds/1.gif" border="none,4,gray" type=2 line=0 align=center use=ex num="0,black""]مرحبا يالمسلّم طيركم طير حام=نكرم اهل المعاني من بحور جماح ارسم الفكر ناير لاتطشم ظلام=من بغا يحترف سيف المعاني سلاح[/POEM]  | 
| الساعة الآن 05:03 AM. | 
	Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc.  Trans by