09-07-2011 | رقم المشاركة : ( 1231 ) | ||
مشرف الأقسام التعليمية
|
رد: قل ولا تقل مع فوائد لغوية ـ موضوع متجدد ـ
صحيح اللسان
لَطَخَ ثوبه وتَلَطَّخ أ.د عبد الله الدايل يظنّ بعضهم أنَّ كلمتي (لَطَخَ، وتَلَطَّخَ) عاميَّتان لشيوعهما على ألسنة العامَّة، وليستا كذلك، بل هما عربيَّّتان صحيحتان كما في المعاجم اللغويَّة؛ إذ يقال: لَطَخَه بكذا فَتَلَطَّخ به، أي لوَّثه به فَتَلَوَّث. جاء في المصباح: (لَطَخَ ثوبه) بالمداد، وغيره لَطَخاً والتشديد مبالغة، و(تَلَطَّخ) تَلَوَّثَ، و(لَطَخَه بسوء): رماه به”، ولكونها تشيع على ألسنة العامَّة فهي من فصيح قولهم؛ لأن لها سنداً في العربيَّة. |
||
|
|||
09-07-2011 | رقم المشاركة : ( 1232 ) | ||
مشرف الأقسام التعليمية
|
رد: قل ولا تقل مع فوائد لغوية ـ موضوع متجدد ـ
الجِصّ
أ.د عبد الله الدايل كلمة (الجِصّ) تشيع على ألسنة العامّة وهي من موادّ البناء كما هو معروف، وهي كلمة مُعَرَّبة؛ لأنَّ الجيم والصاد لا يجتمعان في كلمة عربيَّة - وصواب النطق (الجِصّ) بكسر الجيم - فهكذا نطقت العرب ويقال: (جَصَّصْتُ) الدار: عملتها بالجِصّ و(الجصَّاص): صانع الجِصّ وبائعه - جاء في مختار الصحاح: «(الجِصّ): ما يُبنى به وهو مُعَرَّب و(الجصّاص) الذي يَتَّخذه، و(جَصَّص) داره (تجصيصاً)»، وذُكِر في الوسيط أنَّ (الجِبْس) هو (الجِصّ). يتبيَّن أنَّ (الجِصّ) اسم مُعَرّب أي أنَّه في الأصل أعجمي غير أنَّ العرب غيرّته نطقاً، وهو مرادف للجبس. |
||
09-07-2011 | رقم المشاركة : ( 1233 ) | ||
مشرف الأقسام التعليمية
|
رد: قل ولا تقل مع فوائد لغوية ـ موضوع متجدد ـ
الكُمَّثرى لا الإجَّاص ولا الإنجاص
أ.د عبد الله الدايل كثيراً ما نسمعهم يقولون: الإجَّاص - بتشديد الجيم - وهم يريدون: الكُمَّثرى الفاكهة المعروفة، وبعضهم يقول: الإنجاص بدلاً من الإجَّاص، وهذا غير صحيح. و(الإجَّاص) بتشديد الجيم - مُعَرَّب؛ لأنَّ الجيم والصاد لا يجتمعان في كلمة عربيَّة، والمفرد (إجَّاصَة) وهي فاكهة معروفة - يقابلها في اللغة العربية الكُمَّثْرَى - بفتح الميم مُشّدَّدةً، وبعضهم يُخَفَّف الميم فيقول: كُمَثْرَى والتشديد هو الأكثر، والواحدة (كُمَّثْراة). جاء في مختار الصحاح: «(الإجَّاص) دَخِيل؛ لأنَّ الجيم والصاد لا يجتمعان في كلمة واحدة من كلام العرب. الواحدة (إجَّاصة) ولا تَقُل: إنجاص»، إذنْ، قُلْ: كُمَّثْرى، ولا تقل: إجَّاص، لأنَّ (إجَّاص) دخيلة على لغتنا ومُعَرَّبة أي أنها في الأصل أعجميَّة. أما (كُمَّثْرَى) فهي البديل العربي الصحيح. وبعضهم يطلق الإجَّاص على ما يُسَمَّى بالبرقوق في مصر، أي غير الكُمَّثْرى كما في الوسيط. |
||
09-07-2011 | رقم المشاركة : ( 1234 ) | ||
مشرف الأقسام التعليمية
|
رد: قل ولا تقل مع فوائد لغوية ـ موضوع متجدد ـ
(آمَرَه في كذا) لا و(وَامَرَه)
أ.د عبد الله الدايل
كثيراً ما نسمعهم يقولون: وامَرَه في كذا - يريدون: شاوَرَه، وهو قول «عامّي يشيع كثيراً على ألسنة العامَّة - يقولون: وامَرَه - بالواو - والصواب: آمَرَه في كذا (بمدّ الهمزة) أي شاورَه. ومصدر (آمَرَ): مُؤامَرَة جاء في مختار الصحاح: «وآمَرَه) في كذا (مُؤَامَرَةً) شاوَرَه، والعامَّة تقول: وامَرَهُ»، يتبيَّن أنَّ الصواب: آمره - بمدّ الهمزة - لا وامَرَه - بالواو، إذن، قُلْ: آمَرَه مُؤَامَرَةً - أي شاوره مُشَاوَرةً، ولا تقل: وامَرَه - بالواو؛ لأنَّ الاستعمال الأول عربيّ صحيح، أما الثاني فعاميّ. |
||
09-07-2011 | رقم المشاركة : ( 1235 ) | ||
مشرف الأقسام التعليمية
|
رد: قل ولا تقل مع فوائد لغوية ـ موضوع متجدد ـ
مُرْ ، اُؤمُرْ
أ.د عبد الله الدايل
كثيرا ما نسمعهم يقولون: اؤمُرْني بالهمز ـ فعل أمر من الفعل (أَمَرَ) أي اطلب مني ما تريد ـ ويشيع ذلك عند عامة الناس، وبعضهم يقول: مُرْنِي بلا همز، وكلاهما فعل أمر من (أَمَرَ) وكلا الاستعمالين عربي صحيح فصيح، غير أن (اؤمر) بالهمز يشيع عند عامة الناس فهو يعد من فصيح العامة أما (مُرْ) فيشيع بلا همز فيشيع عن العرب الفصحاء وهو أخف من (اؤمر)، غير أن (اؤمُر) جاء على الأصل، والعامة استعملوه على أصله، واستعمالهم صحيح فصيح، وقد ورد الاستعمالان في المصباح المنير، (الأمر) ـ ص 26، لكنه قيّد المهموز بتقدم حرف العطف فيقال: وأْمُر بكذا، أما إذا لم يتقدمه حرف عطف فإنه يقال: مُرْه بكذا. إذن، قل: مُرْني أو اؤمرني ـ فكلا الاستعمالين عربي صحيح. والاستعمال الثاني يعدّ من فصيح العامة |
||
09-07-2011 | رقم المشاركة : ( 1236 ) | ||
مشرف الأقسام التعليمية
|
رد: قل ولا تقل مع فوائد لغوية ـ موضوع متجدد ـ
جَبَا) عنك المال بمعنى دَفَعَه أ.د عبد الله الدايل
حدّثني الأستاذ حمد العنقري (أبو خالد) وهو من المهتمين بالتصحيح اللغوي قائلا: إن أهل الحجاز تشيع عندهم كلمة (جَبَا) ويستعملونها بمعنى (دَفَعَ) المبلغ، يقولون (جبا عنك فلان) أي دَفَع عنك المبلغ ـ فهل لكلمة (جبا) أصل في اللغة؟ فشغلتني هذه الكلمة مما دعاني إلى البحث عنها في المظان اللغوية فوجدتها تكتب بالوجهين: (جبا) و(جبى) والمعنى واحد، غير أن أصل معناها: الجمع ـ كما في المعاجم اللغوية كالوسيط، إذ جاء فيه: «(جبا) الخراج والمال: جَمَعَه، وجبا المال: جمعه في الحوض.. و(الجابي): القائم على جباية الخراج ونحوه، والجمع (جُباة): و(الجابية) مؤنث الجابي، والحوض يُجمع فيه الماء .. و(الجَبَا): الماء المجموع في الحوض، وما حول الحوض والبئر من التراب». يتبين أن كلمة (جَبَا) أو (جَبَى) وهي تُكْتَب بالوجهين ـ عربية فصيحة ومعناها: جَمَع، غير أنه أصابها تطور دلالي فصار لها معنى آخر وهو (دَفَعَ)، لأن جباية المال أو الضرائب أو نحو ذلك تستلزم دَفْعا وجمعا مما جعل مستعملي اللغة في عصرنا الحاضر يتجاوزون المعنى المعجمي القديم الضيق وهو الجمع إلى معنى آخر، وربما إلى معان أُخر بحكم التطور الدلالي، وهذا ما يسوِّغ قولهم: (جبا) عنك المال ـ بمعنى دَفَعَه. |
||
09-07-2011 | رقم المشاركة : ( 1237 ) | ||
مشرف الأقسام التعليمية
|
رد: قل ولا تقل مع فوائد لغوية ـ موضوع متجدد ـ
رَفَث
أ.د عبد الله الدايل
ما معنى كلمة (رَفَث)؟ هذه الكلمة عربية فصيحة وقد وردت في القرآن الكريم مرتين في سورة البقرة قال الله تعالى: «فلا رَفَث ولا فُسُوق ولا جِدَال في الحَجّ» سورة البقرة من الآية (197) وقال سبحانه: «أُحِلّ لكم ليلة الصِّيام الرَّفثُ إلى نسائكم» السورة نفسها من الآية (187). إن معنى الرَفَث في الآية الأولى: الكلام الذي يسبق الجماع، ومعناه في الآية الثانية الجماع كما هو واضح، وقد ذكر في الوسيط هذان المعنيان، جاء في الوسيط (رَفَث) في كلامه ـ رَفْثا، ورُفُوثا: صرح بكلام قبيح». و»(الرَفَث) كلمة جامعة لما يريد الرجل من المرأة في سبيل الاستمتاع بها من غير كناية». وفي المختار أنه الفُحْش من القول. والمعنى كما يتضح من الآيتين: الجماع أو ما يسبق الجماع من غَمْز بالعين أو كلام يوحي به، جاء في المصباح: «رَفَث في منطقه رفثا .. ويرْفِثُ بالكسر لغة: أفحش فيه أو صرح بما يكنى عنه من ذكر النكاح، وأَرْفَثَ لغة. والرَفَث: النكاح .. وقيل (الرَّفَثُ) يكون في الفرج بالجماع وفي العين بالغمز للجماع، وفي اللسان للمواعدة به». إذن، كلمة (رَفَث) تحتمل المعنيين السابقين وهما الجماع أو ما يسبق الجماع من كلام يتعلق به. |
||
09-07-2011 | رقم المشاركة : ( 1238 ) | ||
مشرف الأقسام التعليمية
|
رد: قل ولا تقل مع فوائد لغوية ـ موضوع متجدد ـ
دَمُ الشهيد (بالتخفيف) لا دَمُّ الشهيد (بالتشديد)
أ.د عبد الله الدايل كثيرا ما نسمعهم يقولون: دَمّ الشهيد ـ بالتشديد، وهذا غير صحيح، والصواب أن يقال: دَمُ الشهيد ـ بتخفيف الميم ـ كما في المظان اللغوية وهو الذي يوافق النطق العربي الصحيح فهكذا نطقت العرب. يقال كما في المعاجم اللغوية: “دَمِيَ الجرح دَمى، ودَمْيا، خرج منه الدمُ” بتخفيف الميم، و(الدمُ) بتخفيف الميم: السائل الحيوي الذي يسري في الجهاز الدوري للإنسان والحيوان والجمع (دِماء) ودَمُ الأخوين: العَنْدَم ـ كل ذلك بتخفيف الميم. والتنوين على الميم بلا تشديد كما قال شوقي: “ولي بين الضلوع دَمٌ ولحمٌ”. أما (دَمّ) بالتشديد فهي من (دَمَمَ) ولها معان أُخرَ، يقال: دَمّ دمامة قَبُحَ منظره .. إلخ. إذن، قل: (دَم) بتخفيف الميم ولا تقل: (دَمّ) بتشديدها. |
||
09-08-2011 | رقم المشاركة : ( 1239 ) | ||
مشرف الأقسام التعليمية
|
رد: قل ولا تقل مع فوائد لغوية ـ موضوع متجدد ـ
صحيح اللسان
(ساذِج) أ.د عبد الله الدايل
ذَكَرَ في المعجم الوسيط أنَّ هذه الكلمة مُعَرَّبة أي أنها أصلاً كلمة أجنبيَّة استعملها العرب بشيءٍ من التغيير فَعَرَّبوها أي جعلوها عربيَّة؛ إذ يقال: فلانٌ سَاذِج أو ساذَج – بكسر الذال وفتحها – أي بسيط عادي، حَسَن الخُلُق، سَهْل التعامل. جاء في الوسيط: “(الساذِج): الخالص غير المَشُوب وغير المنقوش، وهي ساذجة” انتهى، أي أنَّ (الساذِج) البسيط والعادي الذي لا نَقْشَ فيه ولا زَخْرَفَة غير أنَّ هذه الكلمة أصابها شيءٌ من التطور الدلاليّ فخرجت من معناها الضيِّق إلى معنى أوسع فإذا قيل: إنَّ فلانا ساذِج – انصرَف إلى الذهن أنْه يتصف ببلاهة تُشَوِّه شخصيته وتخلّ بمكانته الاجتماعيَّة وتُقلل منها. |
||
09-10-2011 | رقم المشاركة : ( 1240 ) | ||
مشرف الأقسام التعليمية
|
رد: قل ولا تقل مع فوائد لغوية ـ موضوع متجدد ـ
سَكَّرَ بَصَرَه
أ.د عبد الله الدايل يظنُّ بعضهم أنَّ كلمة (سَكَّرَ) عاميَّة في مثل قولنا: سَكَّرَ الحوضَ - بمعنى سدَّه واحْبِسْه، والصواب أنَّ هذا الفعل بتصاريفه المتنوعة ـ عربي صحيح في الاستعمال اللغويّ. يقال: سَكَّرَ بَصَرَه أي حَبَسَه عن النظر ـ كما في المعاجم اللغويَّة، ورد في المصباح: «سَكَرْتُ النهر سَكْراً ... سَدَدْتهُ، و(السِّكْر) بالكسر: ما يُسَدُّ به وقد ورد هذا الفعل في القرآن الكريم بهذا المعنى، وهذا دليل على أنَّه عربيّ فصيح. قال الله تعالى: «سُكِّرَتْ أبصارنا» سورة الحجر، من الآية (15). أي حُبِسَتْ عن النظر، وقيل غُطِّيَت وغُشِّيَت. ولكلمة (سكر) بتقليباتها الصرفية معانٍ معجميَّة متنوعة لا يتسع المقام لذكرها. يتبيَّن أنَّ كلمة (سَكَّرَ) وكذلك (سَكَرَ) وجميع تصاريف هذا الجذر ـ ليست عاميَّة بل هي عربية صحيحة في الاستعمال اللغويّ وتُعَدُّ من فصيح العامة لكثرة دورانها على ألسنة العامة. |
||
مواقع النشر |
|
|
المواضيع المتشابهه | ||||
الموضوع | كاتب الموضوع | المنتدى | الردود | آخر مشاركة |
فوائد لغوية | مناهل | اللغة العربية وعلومها | 7 | 05-25-2011 03:25 AM |
أين الخطأ ( موضوع متجدد) | أبو عبدالرحمن | الــمـنـتـدى الـعـام | 63 | 11-18-2008 09:38 AM |
فوائد لغوية ...!!!!!!! | أبو عبيدة | الــمـنـتـدى الـعـام | 6 | 05-12-2006 01:25 PM |